IL PRIMO SETTEMBRE / SEPTEMBER FIRST (Encore)

On this first day of September, I felt it appropriate to share the poem SEPTEMBER FIRST written by Luciano Somma. As in all of Luciano’s poetry, we feel the sentimental spirit of one of Italy’s foremost poets. I am always honored to translate his works.

You can find Luciano Somma at:http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm

http://www.scolastica2000.it/MUSICALMENTE/somma/somma.htm

Per il primo settembre Vorrei offrire la poema IL PRIMO SETTEMBRE scritto da Luciano Somma. Come tutte delle sue poesie, sentiamo lo spirito sentimentale d’un poeta molto noto in Italia.

Si può trovare Luciano Somma a: http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm

http://www.scolastica2000.it/MUSICALMENTE/somma/somma.htm

IL PRIMO SETTEMBRE

L’ultimo sogno d’Agosto

Si sveglia col primo Settembre,

questa sera è un incanto!

Il cielo è amaranto, uno spiffero di vento

dolce come la carezza d’un bene

amaro come il fiele del pianto

mi porta una ciurma di pensieri

Che affollano la mente

e mettono in croce questo cuore.

Vorrei che piovesse e non piove…

Vorrei tante nuvole intorno

ma la luna è d’argento                         .

Vorrei che un sogno tornasse

ma il sogno non torna.

Questo sogno è partito

sulle onde

dell’ultima sera d’Agosto

lasciandomi

un grappolo di stelle

lassù nel cielo amaranto

in questa sera incantata

del primo Settembre.

Luciano Somma

 SEPTEMBER FIRST

The last dream of August

awakens with the first of September,

this evening is enchantment!

The sky bleeds red and purple, a light breeze

soft like a lover’s caress

bitter like malicious words

brings me a band of thoughts

that crowd my mind

and torture this heart.

I wish it were raining and not rain…

I’d like a cloud-filled sky

yet view a silver moon.

I wish the dream was ending

But the dream doesn’t end.

This dream has departed

on the waves

of the final August evening

leaving me

a cluster of stars

far-off in the bleeding sky

in this enchanted evening

of September first.

(translation, Pamela Allegretto)

 

Let's Dance

Let’s Dance – Click on dancers to view larger image and to purchase quality giclee prints.

 

Whenever I get painter’s block (that’s what I call it when my mind hits a snag, and I can’t come up with a subject for my next painting) I revert to what I call fun art. I use the term fun art because aside from layout and pathways, there are no rules to follow. I’m free to use my imagination with the subject and color pallet.

In LETS DANCE I combined my love of music and art with a playful nod to dance. I wanted to have fun and demonstrate my appreciation for the joy of movement with uncluttered lines.

Giclee prints from greeting card size to poster size can be purchased at: https://fineartamerica.com/featured/lets-dance-pamela-allegretto.html

 

About pamelaallegretto

Artist/Writer
This entry was posted in Fiction and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.